VARA

VARA
I)
(að), v.
1) to warn, caution; v. e-n við e-u, to caution one against, bid one beware of (þú hefir þat ráð upp tekit, er ek varaða þik mest við); v. sik, to be on one’s guard, beware;
2) refl., varast = vara sik (þeir Þorgils vissu sér engis ótta ván ok vörudust ekki); v. af e-u to take warning from (svá at aðrir varist af úförum þinum); v. e-t, to be on one’s guard against, shun, take care not to (hann varaðist þat mest at koma við landit); bad jarlinn við v., to be on his guard.
II)
(-ði), v. to give (one) a foreboding of; þess varir mik, at, I have a presentiment that; þeir kómu þar jafnan fram, er engi mann varði, where no one expected; bar hann skjótara at en þá varði, sooner than they expected; þá er minnst varir, when one least expects it.
III)
f. wares, in Norway chiefly of fur (grá-, skinna-vara), in Iceland of wadmal (vara íslenzk).
* * *
1.
að, [varr], to warn; vara sik, to be on one’s guard, beware, Fms. viii. 288; vara þú þik svá. Hkr. i. 253; v. e-n við e-u, to bid one beware of a thing; íll dæmi vari oss við syndum, Hom. 97; Hrafn hafði varat hann við úfriðinum, Sturl. iii. 186 (úfriðinn Cod.); þú hefir þat ráð upp tekit er ek varaða þik mest við, Eg. 82; varaða ek ykkr bæði við at þit skyldit, Sks. 544; vil ek vara yðr við, at þér flytið hann eigi, Fms. passim.
II. reflex. to beware of, be on one’s guard against, shun; þeir hjala mart ok varask hvárgi annan, Sturl. i. 27; varask þú þat (beware) at eigi hittir þú hóf fyrir þer, Eg. 21: eigi má varask nema viti, a saying, D. N. iii. 751; varaðisk Ingólfr hann þó, Fs. 64; varaðisk Gunnarr þat ekki, Nj. 63; þeir vissu sér engis ótta vánir ok vöruðusk ekki, Eg. 74; svá at aðrir varisk af þínum úförum, Sks. 744; hvat ek skal varask, Fms. i. 261; hann skyldi varask at göra Ólaf eigi of stóran, Hkr. i. 212; varask við. Blas. 46; varisk ok við at byggja dautt fé á leigu, K. Á.; þat skaltú varask (beware, take care) um allan varning er þú setr at hann sé óspiltr, Sks. 19.
2.
pres. vari, pret. varði, part. varat; [Engl. ware, a-ware; cp. varða]:—to be aware of, ween, expect, have a forboding of: impers., þess varir mik, at þú mælir feigum munni, Nj. 9; mik varði eigi þessa áburðar, Fms. ii. 57; eigi varði mik þess af yðr, xi. 54; mundi mik annars vara af yðr, Eg. 426; mundi mik af þér alls annars vara, enn at þú mundir oss stuld kenna, Ld. 206; sem mik varir, as I ween, Rb. 196; þeir kómu jafnan fram sem engi mann varði, where no one expected. Fms. viii. 432; fyrr enn hann (acc.) varði, x. 413; þá er hann varði minnst, Eg. 296; skjótar enn þá varði, Korm. 40; þá er minnst varir, when one least expects it, Fms. i. 104; verðr það opt þá varir minnst vofeifleg hætta búin finnst, Pass. 5. 2: the saying, verðr þat er varir ok svá þat er ekki varir, Grett. 91 A.
II. to endure, last,(mod.)
3.
u, f., pl. vörur, [Dan. vare; Engl. wares], wares; in Norway chiefly of fur, in Icel. of wadmal; vara í sekkum ok allskyns varningr, Fs. 5; vöru-hlaði, id.; flytja vöru til skips, Nj. 4; bera upp vöruna, Eg. 54; ljós vara, light ware, i. e. ermine, opp. to grá-vara, grey fur, 69; skinna-vara, skins, fur, id.; virðingar-fé eða vara, Vm. 140: sex hundruð virt til vöru, Rd. 259; kýr, korn, smjör ok vöru, Gþl. 305; annat-hvárt haust skal greiða gelding tvævetran, en annat-hvárt halfa mörk vöru, Vm. 167; hann fær honum vöru ok silfr nokkut, Gísl. 44 (vaðmál, 129, v. l.); þrjátigi pakka vöru, Bs. i. 912 (vaðmáls, 872, l. c.); vöru hundrað, a hundred (value) in wares, i. e. wadmal, Vm. 83.
COMPDS: vörugildr, vöruklæði, vörusekkr, vörusmíði, vöruváð, vöruvirðr.

An Icelandic-English dictionary. . 1874.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • vara — (Del lat. vara, travesaño). 1. f. Rama delgada. 2. Palo largo y delgado. 3. Bastón que por insignia de autoridad usaban los ministros de justicia y que hoy llevan los alcaldes y sus tenientes. 4. Jurisdicción de que es insignia la vara. 5. Barra… …   Diccionario de la lengua española

  • vară — VÁRĂ, veri, s.f. Anotimpul cel mai călduros al anului, cuprins între primăvară şi toamnă şi reprezentând (în emisfera boreală) intervalul de timp de la 22 (21) iunie până la 23 septembrie. ♢ loc. adj. De vară = a) necesar în timpul verii; care se …   Dicționar Român

  • Vara — or VARA may refer to:Places*Vara, Estonia, a village in Estonia *Vara Municipality, Estonia, a rural municipality in Estonia *Vara Municipality, a municipality in western Sweden *Vara, Sweden, a town in Sweden *Vara (river), a river in Liguria,… …   Wikipedia

  • VARA — ist eine öffentlich rechtliche Rundfunkgesellschaft (niederländisch: Publieke Omroep) in den Niederlanden. Die VARA wurde 1925 als „Vereeniging van Arbeiders Radio Amateurs“ (Vereinigung der Arbeiter Radioamateure) gegründet. 1957 wurde der Name… …   Deutsch Wikipedia

  • Vara — bezeichnet: Vara (Schweden), Ort in Schweden, Vara (Gemeinde), Gemeinde in Schweden Vara (Estland), Ort und Gemeinde in Estland Vara (Fluss), Fluss in Italien Vara (Einheit), eine Maßeinheit VARA steht für: VARA (Rundfunkgesellschaft), eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Vara — Administration Pays  Suede !Suède Province historique Västergötland …   Wikipédia en Français

  • văra — VĂRÁ, vărez, vb. I. intranz. (Despre animale; p. ext. despre oameni) A petrece vara undeva sau într un anumit fel. ♦ tranz. A ţine vitele sau oile la păşune (la munte) în timpul verii. – Din vară. Trimis de bogdanrsb, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 … …   Dicționar Român

  • VARA — est un groupe audiovisuel public de radio et de télévision aux Pays Bas, fondé le 1er novembre 1925. Liens externes Website VARA VARA Variatee, met cabaretfragmenten VARA Debatplaats VARA Vroege Vogels …   Wikipédia en Français

  • Vara — Va ra, n. [Sp. See 1st {Vare}.] A Spanish measure of length equal to about one yard. The vara now in use equals 33.385 inches. Johnson s Cyc. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • vara — ≠ iarna Trimis de siveco, 23.09.2007. Sursa: Antonime  VARA adv. În timpul verii. /<lat. vera Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX …   Dicționar Român

  • vara — s. f. 1. Haste de árvore ou de arbusto. 2. Pau comprido e fino. 3. Varal. 4. Pau grosso ou viga que se avança na parte anterior do carro e ao qual se jungem os bois. 5. Haste do pendão. 6. Chibata; báculo; cajado. 7. Pau que serve de insígnia a… …   Dicionário da Língua Portuguesa

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”